Al Tahlîl at Taqābuli fi Al Tasybîh Bayna Lughat Al 'Arabiyah Wa Lughoti Al Indûnisiyah wa Al Istifādah Minhu Ta’lîmiyan

Rafif Azhar, Musta'in Syahri, Nasaruddin Idris, Budi Santoso

Abstract


This research aims to determine the similarities and differences between similes in Arabic and Indonesian languages, as well as the lessons learned from this analysis. The research employs a comparative analysis, which involves comparing Arabic similes with Indonesian similes to identify the differences between the two within the science of balaghah. A descriptive approach is adopted for this research. Data collection utilizes documentation and observation instruments, specifically through reviewing journals and books related to tasybih. The study's findings reveal that similes are widely used in both Arabic and Indonesian. However, there are some key similarities and differences between the two languages. Similarities lie in the meaning and function of similes, as they are used as metaphors in poetry and literature. The primary difference lies in the lack of subcategories for similes in Indonesian compared to Arabic. Additionally, the tools used for constructing similes are more extensive in Arabic. Furthermore, similes offer educational benefits in language learning by aiding learners in understanding and memorizing new vocabulary and grammatical structures. This study demonstrates the potential of similes as a tool for teaching both Arabic and Indonesian languages, particularly in enhancing language skills and cultural understanding.

 


Keywords


Contrastive Analysis, Arabic Language, Simile

Full Text:

PDF

References


Ahmad, F. S., Rahmawati, Z. S., Rini, F. S., Ningrum, I. W., & Sholihah, D. A. (2023). Al Tasybīh Wa AgrᾹdhuhu Fī Matan Al MahfūdzᾹt Li ThullᾹbi Al Shaff Al RᾹbi’ Kulliyat Al Mu’allimīn Al IslᾹmiyyah. Al Mi’yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban, 6(2), 385–412. https://doi.org/10.35931/am.v6i2.2703

Alfianor, A. (2022). Manajemen Kurikulum Bahasa Arab Di Madrasah Aliyah Normal Islam Putera Rakha Amuntai. Al Mi’yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab Dan Kebahasaaraban, 5(1), 139–156. https://doi.org/10.35931/am.v5i1.881

Al-Jarim, ’Ali & Mustafa Amin. (1999). Al-balaghah al-wadhihah: Al-bayan, al-maani, al-bayan lil mudaris al-thanawiyah. Cairo: Dar Al-Ma’arif.

Fazuhrah, A., Akzam, I., & Supriady, H. (2020). Tahlil Taqabuliy al-Ma’na al-Musabbibi baina al-Lughati al-’Arabiyyati wa al-Lughati al-Indunisiyyati. (الطموحات ) El-Thumuhat, 2(2), 43–63. https://doi.org/10.25299/elthumuhat.2019.vol2(2).5377

Fikriyah, I. (2021). التعبير الاصطلاحي بين اللغة العربية واللغة الإندونيسية (دراسة تقابلية) “Idiom Bahasa Arab dan Bahasa Indonesia (Analisis Konstrastif).” (Masters, Pascasarjana). Pascasarjana. Diambil dari https://idr.uin-antasari.ac.id/18373/

h, S. (2018). Http://www.muhtawa/209641/الوصفي المنهج/.

Habibulloh, I., & Hassan Nassila, S. (2020). Dirâsah Taqâbuliyyah Baina Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Wa Al Lughah Al-Indûnîsiyyah ‘Alâ Mustawâ Ismi At-Tafdhil Wa Al Istifâdah Minhâ Fî Ta‘lîm Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Li Al Mubtadi’în Al-Indûnisiyyîn. Mauriduna: Journal of Islamic Studies, 1(1), 99–112. https://doi.org/10.37274/mauriduna.v1i1.358

Haeruddin. (2021). التشبيه في ديوان “هكذا أكتب تاريخ النساء” لنزار قباني: دراسة تحليلية بلاغية | Nady Al-Adab : Jurnal Bahasa Arab. Diambil dari https://journal.unhas.ac.id/index.php/naa/article/view/18432

Jamilah, M. (2020). Analisis Kontrastif Morfologi Infleksi Dalam Bahasa Arab Dengan Bahasa Indonesia. Ihtimam : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab, 3(2), 85–106. https://doi.org/10.36668/jih.v3i2.229

Lubis, R. H., Hayad, Z. H., & Ashari, M. (2021). Tashmim al-Mauqi’ al-Ta’limi Muassasan ‘ala at-Tahlil at-Taqabuli li Tanmiyati Maharati al-Kitabah li Thullab al-Fashl al-Dirasi al-Khamis bi Qismi Ta’lim al-Lughah al-‘Arabiyyah fil al-Jami’ah al-Islamiyyah al-Hukumiyyah Bone. Lisanudhad: Jurnal Bahasa, Pembelajaran Dan Sastra Arab, 8(1). https://doi.org/10.21111/lisanudhad.v8i1.6910

Moonti, W., Pakaya, N. ’Aini, & Tjalau, C. A. (2019). التشبيه المرسل ومضمون معانيها في السورة الرّعد و ابراهيم. `A Jamiy : Jurnal Bahasa dan Sastra Arab, 7(1), 77. https://doi.org/10.31314/ajamiy.7.1.77-94.2018

Mudlofir, A., Alwachidah, K. N., Muflihah, M., & Hanifah, U. (2022). Al-Tahlil Al-Taqabuliy baina Al-Lughah Al-Indunisiyyah wa Al-Lughah Al-‘Arabiyyah ‘ala Mustawa ‘Alamat Al-Tarqim fi Al-Kitabah. HuRuf Journal : International Journal of Arabic Applied Linguistic, 1(1), 01. https://doi.org/10.30983/huruf.v1i1.4714

Muslihin, & Mursalin, H. (2021). Dirâsah Taqâbuliyyah Baina Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Wa Allughah Al-Indûnîsiyyah ‘Alâ Mustawâ Maful Fih Wa Alistifâdah Minhâ Fî Ta‘Lîm Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Li Almubtadi’în Al-Indûnisiyyî. Mauriduna: Journal of Islamic Studies, 2(2), 228–237. https://doi.org/10.37274/mauriduna.v2i2.512

Nurdin, E. (2009). Dirasah taqobuliyah baina al-’Arobiyah wa al-Indonesi ’ala mustawa binai fi’li al-ma’lum wa al-majhul. Diambil dari https://repository.uinjkt.ac.id/dspace/handle/123456789/19511

Permana, F. (2018). اللغة العربية الفصحى المعاصرة وتعليمها. Al Mi’yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban, 1(1), 87–104. https://doi.org/10.35931/am.v1i1.46

Rohim, M. (2013). Analisis Kontrastif Bahasa Indonesia Dan Bahasa Arab Berdasarkan Kala, Jumlah, Dan PersonA. Jurnal Sastra Indonesia, 2(1). Diambil dari https://journal.unnes.ac.id/sju/index.php/jsi/article/view/2436

Suryaningsih, I., & Hendrawanto, H. (2018). Ilmu Balaghah: Tasybih dalam Manuskrip “Syarh Fī Bayān al-Majāz wa al-Tasybīh wa al-Kināyah.” Jurnal Al-Azhar Indonesia Seri Humaniora, 4(1), 1. https://doi.org/10.36722/sh.v4i1.245

Zamaludin, Z., & Hassan Nassila, S. (2021). Dirāsah Taqābuliyyah Baina Al-Lughah Al-‘Arabiyyah Wa Al-Lughah Al-Indūnīsiyyah ‘Alā Mustawā Al-Khabar. Mauriduna: Journal of Islamic Studies, 2(1), 1–16. https://doi.org/10.37274/mauriduna.v2i1.426

أنيس, إ., منتصر, ع. ا., الصوالحي, ع., & خلف الله أحمد, م. (2011). المعجم الوسيط. جده: مكتبة الشروق الدولية.

خفاجى, ت. م. ع. ا., & شرف, ع. (t.t.). نحو بلاغة جديدة. القاهرة: مكتبة غريب.

رودي, أ. (2018). التحليل التقابلي بين اللغة العربية و اللغة الاندونيسية على مستوى حروف الجر.

ص46—كتاب المنهاج الواضح للبلاغة—المبحث الثالث في التشبيه—المكتبة الشاملة. (t.t.). Diambil 17 Mei 2024, dari https://shamela.ws/book/10021/48

عبدالرزاق, & الدکتور عمار حيدر زیدي. (2022). تحليل نظام الازمنة و الزمن في اللغة العربية والإنجليزیة (دراسة تقابلية).

فوزان، عبد الرحمن إبراهيم. (2015). إضاءات لمعلمي اللغة العربية لغير الناطقين بها (ط. 2). الرياض: العربية للجميع،.

محمد حسن, & زهرا على نورى. (2016). تحليل تقابلهاى دوكانه در مخموعة (جايي ديكر) كلى تركي.




DOI: http://dx.doi.org/10.35931/am.v7i2.3845

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

situs toto

situs gacor

https://www.discoverhurley.org/

https://PawSolutions.org/

https://MinOdor.com/

https://staitenazdraveto.com/

https://bri303autentich.com/

https://koranwaspada.com/

https://www.bearlakemonsterswim.com/

https://countersatisfiable.org/

https://icfireland.org/

https://bearlakemonsterswim.com/

BRI303

BRI303

BRI303

situs toto

erengacor

iongacor

MIYA4D

link slot gacor

Slot Gacor

bukatotoslot.com

situs slot

slot777

Al Mi'yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban

Index by:

             

Publish by:

Program Studi Pendidikan Bahasa Arab
Sekolah Tinggi Ilmu Al-Qur'an Amuntai

Contact us:

Address: Jl. Rakha Pakapuran, Amuntai Utara
Kabupaten : Hulu Sungai Utara
Kode Pos : 71471
Provinsi : Kalimantan Selatan
Email: jurnal.almiyar@gmail.com


Free counters!

Lisensi Creative Commons
Ciptaan disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional.

Lisensi Creative Commons

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Ciptaan disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional.